歌手:SEVENTEEN DXS 道兼 X 勝寛
歌名:Blue
Blue 中韓歌詞
하얗게 메마른 너의 그 표정에
面對你蒼白而空洞的表情
한없이 멀어진 하루를 물을 때
當我問起了彼此漸行漸遠的一天
Oh 대답도 없이 이어진 침묵이
Oh 毫無回應,持續蔓延的沉默
마주한 우릴 기어이 삼킨 뒤에
終究吞噬了相對而視的我們,在這之後
너의 곁에서 깊이 잠기고 있어
在你身邊的我,正深深地沉沒
–
(Ooh ooh) 그토록 찬란한 모습들이
(Ooh ooh) 曾經是如此燦爛的那些模樣
(Ooh ooh) 모두 다 어디로 바랜 건지
(Ooh ooh) 究竟都褪色到何處了呢?
차오르는 감정에 넌 휩쓸려 버린 듯해
你似乎已被席捲而來的情感帶走
여전히 난 여기에
獨留下我依然在這裡
–
Still I love you Without you
Still I love you Without you
네 곁에서 멀리
在遠離你的身旁之後
나 홀로 깊이 fall in blue
我獨自深深地 fall in blue
애써 너를 향해 뻗어 본 손끝이
用盡力氣向你伸出的指尖
흩어진 물결에 너의 그 모습이 I’m blue
散開的水波紋中,照映著你的身影 I’m blue
Fallin’ in blue
Fallin’ in blue
난 그렇게 한없이 fallin’ in your blue
我就這樣無止盡地 fallin’ in your blue
–
새빨간 거짓말들로
即使說著赤裸的謊言
괜찮다 웃어 보여도
笑著說出沒有關係
이미 다 투명해진 내 맘 따위
早就變得透明,我這樣的心意
네 눈엔 흔적조차도 없겠지
在你眼裡,已經連痕跡都沒留下了吧
Baby 내일이 난
Baby 明天之後的我
그려지지 않아 더 이상
再也無法描繪更多的一切
우린 어디쯤에 멎을까
我們最終會佇足在哪裡呢?
–
Still I love you Without you
Still I love you Without you
네 곁에서 멀리
在遠離你的身旁之後
나 홀로 깊이 fall in blue
我獨自深深地 fall in blue
애써 너를 향해 뻗어 본 손끝이
用盡力氣向你伸出的指尖
흩어진 물결에 너의 그 모습이 I’m blue
散開的水波紋中,照映著你的身影 I’m blue
Fallin’ in blue
Fallin’ in blue
난 그렇게 한없이 fallin’ in your blue
我就這樣無止盡地 fallin’ in your blue
–
홀로 눈을 맞추고
仍獨自嘗試著與你對視
사랑을 더 애써도
愛情即使再費多少心思
You didn’t come back to me
You didn’t come back to me
오직 메아리만
只徒留無盡的回音
–
Love you (Love you)
Love you (Love you)
Without you (Without you)
Without you (Without you)
네 곁에서 멀리
在遠離你的身旁之後
나 홀로 깊이 fall in blue
我獨自深深地 fall in blue
이젠 돌이킬 수 없는 그 마음이
如今已無法挽回的那份心意
더는 외면할 수 없는 이 순간이 I’m blue
再也無法繼續逃避的這一瞬間 I’m blue
Fallin’ in blue
Fallin’ in blue
난 그렇게 한없이 fallin’ in your blue
我就這樣無止盡地 fallin’ in your blue
延伸閱讀:
【中韓歌詞】SEVENTEEN 勝寛《Raindrops》SOLO 中字翻譯
【中韓歌詞】SEVENTEEN CXM《Young Again》中字翻譯
【中韓歌詞】SEVENTEEN 圓佑《고개 山嶺》中字翻譯
【中韓歌詞】SEVENTEEN-BSS 夫碩順《7PM 7시에들어줘》中字翻譯