【中韓歌詞】BOYNEXTDOOR《ADIOS!》中字翻譯

歌手:BOYNEXTDOOR 보이넥스트도어
歌名:ADIOS! 再見!

▲ Youtube / BOYNEXTDOOR


She said ‘Don’t call me tonight’
She said ‘Don’t call me tonight’

이미 너의 집 골목길
然而我已在你家的巷口

마침 비는 내려와
這時還正好下起了雨

처량해지네
顯得格外淒涼

이제는
現在只能

ADIOS! ADIOS!
再見!再見!



되는 일 하나 없고
沒有任何一件順心的事

머린 지끈지끈대네
頭痛得彷彿快要炸開

무턱대고 화를 내기엔
想要不顧一切地發脾氣

걸릴 게 많아 내 미래, 돈, 명예, love 못 세
顧慮的卻太多 我的未來、錢、名譽、愛 數都數不清



My friend 불을 지펴줘
My friend 幫我點燃這把火吧

오늘이 후회 없게
今天就不留下後悔地

누구라도 please stay with me
不管是誰 please stay with me



젊음은 가
青春會逝去

아픔도 지나가
痛苦也會過去

남겨진 건
最終會留下來的

아쉬운 마음
只有遺憾的那顆心

그 또한 가
不過那也總會過去

결국은 떠나가
直到最後終究都會離去

머물기엔
難以駐足

못내 아픈 청춘이여
卻又隱隱作痛的青春呀

No no, don’t cry, baby
No no, don’t cry, baby



오 아침이야
噢 又是新的早晨

아직 해를 볼 준비가 안됐는데
還沒準備好迎接熱烈的陽光

후회없는 하루는 없고
不存在不留遺憾的那種日子

그래서 우리는 살아
所以我們就活在今天吧

망가진 오늘마저
就連糟糕透頂的今天也

ADIOS! ADIOS!
再見!再見!



My love 불을 지펴줘
My love 幫我點燃這把火吧

지금이 후회 없게
讓此刻不留下後悔地

누구라도 please stay with me
不管是誰 please stay with me



젊음은 가
青春會逝去

아픔도 지나가
痛苦也會過去

남겨진 건
最終會留下來的

아쉬운 마음
只有遺憾的那顆心

그 또한 가
不過那也總會過去

결국은 떠나가
直到最後終究都會離去

머물기엔
難以駐足

못내 아픈 청춘이여
卻又隱隱作痛的青春呀

No no, don’t cry, baby
No no, don’t cry, baby



Don’t call me tonight
Don’t call me tonight

오늘은 혼자 견뎌볼게
今天我會試著獨自堅強地承受

마침 비는 내려와
這時還正好下起了雨

후련해지네
讓人感到身心暢快

이제는
現在只想說

ADIOS! 
再見!



품위 따위는 집어치우고
把體面什麼的都先拋諸腦後

All my friends
All my friends

All my love
All my love

더 발악해 이 또한 가
再怎麼掙扎 一切也終將會過去

All my endings
All my endings

All my starts
All my starts

더 발악해 이 또한 가
再怎麼掙扎 一切也終將會過去

좋아 날뛰고픈 밤
真好呀 讓人想徹夜狂歡的夜晚呀

延伸閱讀:
【中韓歌詞】N.Flying《換節期 In Between Seasons》中字翻譯
【中韓歌詞】樂童音樂家 AKMU《Joy, Sorrow, A Beautiful Heart》中字翻譯
【中韓歌詞】SEVENTEEN DXS《Blue》中字翻譯
【中韓歌詞】SEVENTEEN CXM《Young Again》中字翻譯


發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *

返回頂端