台灣經典電影《那些年,我們一起追的女孩》《不能說的秘密》《聽說》陸續翻拍成韓國電影,比較了兩版有滿多不一樣的詮釋,覺得滿有趣的,小小整理我的觀影心得。
* 以下分享都會有雷
Table of Contents
《那些年,我們一起追的女孩》

韓版翻拍的那些年是我覺得角色個性最還原的 (尤其柯景騰的那個幼稚程度XD),另外兩部或多或少都有一點修改,這部則有把台版校園那種正值青春的吵鬧 ( ? ) 呈現出來。
還有一些台灣和韓國的對比呈現還滿有趣的,平溪放天燈改成了南山塔掛愛情鎖 (但這段太隨便帶過我不給過XD),地震變成颱風,融入自身特色,算是我在這部最喜歡的亮點。
但可能是那些年在我那個年代 ( ? ) 影響力實在太過龐大,從胡夏唱的《那些年》,沈家宜綁的那束馬尾,到雨中「大笨蛋」流傳至今的台詞,經典的地方實在太多。
韓版的畫面雖然把曖昧拍得很有氛圍,但整體劇情我覺得偏平淡,少了一點台版那種情竇初開的害羞青澀,以及吵架時難過與怒氣交錯的那種酸澀情緒。
雖然演到最後的婚禮,畫面閃過兩人視角的回憶戲,以及想像中和好的場景時,還是有小小的泛個淚啦 (不禁感嘆校園青春的題材,怎麼看都很無敵XD)
還記得當初看完台版對愛情錯過感到非常惆悵,韓版反而讓我覺得更有與過去好好道別的感覺 (不過是振永詮釋的長大更加成熟,還是我自己也長大了,這就不得而知了。)
《不能說的秘密》

不能說的祕密我從選角開始就很~期待,元真兒的氣質真的有讓我夢回桂綸鎂的路小雨,讓都敬秀飾演鋼琴天才,我也覺得合情合理XD
電影裡場景的還原度我覺得滿高的,有同步出現的畫面,幾乎都有抓到原本的精隨,像是最後大樓倒塌,很多細節都有復刻,看完電影重新複習台版,會發現很多小驚喜。
看之前最期待電影中三大鋼琴片段 — 除了穿越曲《secret》,鬥琴跟四手聯彈的片段都是不一樣的,有保留經典也創造新的呈現,這邊我滿喜歡的。
但是!我覺得韓版真的刪減滿多經典的片段 (但明明片長差不多?),尤其是台版很喜歡立可白隔空告白的部分,算是整部裡面我覺得張力很大的地方,韓版只有簡單帶過有點可惜,感覺韓版更注重在愛情線的鋪陳,台版則比較多在解時間線的謎 ( ? ) 哈哈哈。
也因為刪了一些片段,所以結局算是有一點點小改編,兩個我都可以接受,但更喜歡台版的一點,這邊也給大家自行去體會了。
台版《不能說的秘密》可於 Netflix、My Video 線上收看
《聽說》

聽說的翻拍是三部裡面我最喜歡的!看過《閃亮的西瓜》和《現在撥打的電話》之後,對韓國詮釋手語的方式非常佩服,所以也抱有很高的期待。
雖然相比還是覺得兩部韓劇的張力更強,但這一部我也很喜歡,韓國本來就很會用眼神來牽動情緒與鋪陳氛圍,我覺得有翻拍出韓式的味道。
角色的個性和台版有滿大的不同,彭于晏飾演的黃天闊比較活潑、欠打 ( ? ) XD,洪慶飾演的李龍俊則比較溫和、沉靜,陳意涵飾演的林秧秧多了一點古靈精怪,盧允瑞飾演的徐夏天則更穩重一些,但兩種我都滿喜歡的。
比較可惜的可能是因為這部和原作有較多改編的地方,所以比較沒有看到對應片段,會產生「哇!」的那種驚喜感 (看到後面是逐漸把它當作是不同的電影來看了XD)
最滿意的是台版裡就很喜歡的泳池戲,在韓版也呈現的很有意境,還是要稱讚韓國不靠台詞打造氛圍的功力,在這齣又特別顯現出這個無聲勝有聲的優點!
個人喜好排名
台版:那些年 > 聽說 > 不能說的秘密
韓版:聽說 > 不能說的秘密 > 那些年
台灣感性 vs 韓流氛圍
以一個台灣人的視角去看,不自覺會去注意那些「台灣專屬」的特色,像是沈佳宜最後嫁給全聯先生 (XD)、黃天闊機車送便當等等,著重親切感的描繪,反而會讓人會心一笑留下印象。
韓版則是真的很會用鏡頭說故事,簡單的對視加入慢鏡頭、唯美光線、音樂的搭配,馬上故事感就出來了,在這一塊韓版的造化還是非常的厲害哈哈哈。
因為翻拍這幾部本身知名度都很高,看的過程也不免想要比較,但比對後其實可以發現很多有趣的小細節,算是看翻拍電影的樂趣之一。
私心的話還想要看「藍色大門」(桂綸鎂 agian) 和「夏天協奏曲」(這部不知道有多少人知道XD) 的翻拍,希望未來有天可以等到這個機會!
延伸閱讀:
韓劇《二十五,二十一》完結一週年!經典場面回顧
【韓劇解析】那年,我們的夏天|電影標題致敬
《背著善宰跑》刪減片段總整理,未播出甜蜜彩蛋
【韓劇回顧】2013 年好劇大連發,10 部經典韓劇推薦