歌手:SEVENTEEN-BSS 夫碩順
歌名:청바지 CBZ (Prime time)
小備註:
歌詞中的「청바지」,是「청춘은바로지금」的縮語,中文是「青春就是現在!」,也是韓國常見的敬酒詞。加上「청바지」這個單字是「牛仔褲」的意思,所以就在這裡變成了有點雙關的概念。
因為用中文縮寫感覺不好理解,直接翻牛仔褲也很奇怪XD,所以底下歌詞皆會保留「청바지」的韓文,翻譯的部分就先打在這裡跟大家說明~~
청바지 CBZ (Prime time) 歌詞翻譯
They call us 부석순
They call us 夫碩順
뭣도 아닌 일에
為了微不足道的小事
입이 거칠어지는 평일
說話變得粗魯的工作日
할 일이 터져
待辦事項多到即將爆炸
마치 뜨거운 팝콘 같지
像是剛熱出來的爆米花一樣
–
에라 모르겠다
哎呀 不管了啦
Everyday 사춘기야
Everyday 都是青春期
우린 젊기에
我們還年輕呀
해 뜨는 날이 오겠지
太陽升起的日子,總有一天會來臨吧
–
청바지 (청바지)
청바지 (청바지)
싹 다 갈아입고 나와
全都換好衣服就出來吧
청바지
청바지
–
맘대로 해 아무렴 어때
隨心所欲去做吧 怎樣都無所謂
어머니 잔소리 딱 하나 빼고
除了要聽從媽媽的嘮叨以外
걱정을 왜 벌써 하니
為何要現在就開始擔心呢?
행복은 부석순
幸福是夫碩順
우리는 청바지라네 Let’s go
我們就是 청바지 Let’s go
–
Hey, Hey 행복은 부석순
Hey, Hey 幸福是夫碩順
우리는 청바지라네
我們就是 청바지
–
왜 퇴근해도
為什麼明明已經下班了
내 Phone은 정상 영업 중인지
我的手機還在正常營業中呢?
불어나는 메시지
還在逐漸增加的訊息
잘못 눌러 확인하지
不小心按錯變成了查看
–
에라 모르겠다
哎呀 不管了啦
Everyday 사춘기야
Everyday 都是青春期
오늘 드레스 코드는 청바지라네
今天的 dress code 是牛仔褲啊
–
청바지 (청바지)
청바지 (청바지)
싹 다 갈아입고 나와
全都換好衣服就出來吧
청바지
청바지
–
맘대로 해 아무렴 어때
隨心所欲去做吧 怎樣都無所謂
어머니 잔소리 딱 하나 빼고
除了要聽從爸爸的嘮叨以外
걱정을 왜 벌써 하니
為何要現在就開始擔心呢?
행복은 부석순
幸福是夫碩順
우리는 청바지라네 Let’s go
我們就是 청바지 Let’s go
–
청춘은 바로 지금 *7
青春就是現在 *7
–
여보세요 나의 맘에
喂 你好 請往我的心上
청춘을 가득히 따라 주시오
倒滿青春 跟上我的腳步
한잔하세 바로 지금을 담아
乾一杯吧 將這一刻裝進杯中
행복은 부석순
幸福是夫碩順
우리는 청바지라네
我們就是 청바지
延伸閱讀:
【中韓歌詞】SEVENTEEN-BSS 夫碩順《Love Song 사랑 노래》中字翻譯
【中韓歌詞】SEVENTEEN《LOVE, MONEY, FAME》中字翻譯
【中韓歌詞】SEVENTEEN《Candy 사탕》(Vocal Team) 中字翻譯
【歌詞翻譯】SEVENTEEN-BSS《淚之女王》— The Reasons of My Smiles