【中韓歌詞】N.Flying (엔플라잉) —《Blue Moon》中字翻譯

歌手:N.Flying 엔플라잉
歌名:Blue Moon

▲ 影片來源:Youtube / N.Flying


푸르른 달에 맘을 도둑맞듯 像是被藍月偷走了心
세상에 너와 나 단둘만 같았어 彷彿世界上只剩下我們兩人
이 순간이 잠시라면 如果這瞬間只是暫時的
영원히 멈춰 버리자 就這樣永遠地靜止吧
지겨워져도 괜찮아 即使感到厭煩也沒關係
들어 줘 나의 Blue Moon 請聆聽我的 Blue Moon

Oh My Blue Moon 我的藍月 

희미한 말들로 就算是用模糊不清的言語
너에게 닿을 수만 있다면 只要能觸及到你
시시한 일상 밖에 那怕是在枯燥日常之外
날 밀어둔 채로 我被拋棄也無妨

신비한 꿈처럼 彷彿一場神祕的夢境
너만을 바라보아서 我只凝視著你
하루 종일 너에게 전하고 싶은 맘 整日都想著向你傳達我的心意

괜시리 기대하죠 你會無緣無故地期待著
이 문 뒤에선 왠지 在這扇門之後 不知為何
숨죽이며 날 기다리겠죠 正屏氣凝神等待著我吧



푸르른 날의 눈부신 蔚藍夜空是如此地耀眼
밤 향기에 빠져서 使人深陷在夜的香氣中
아리따운 너의 맘과 你那美麗動人的心
영원을 보고 싶어 我會永遠想念

이 풍경 속에 홀리듯 彷彿著迷於美景裡
내 몸이 잠겨 버리게 我將整個身體沉浸在其中
푸르른 달아 藍色的月亮呀
텅 빈 그대 맘을 가득 채워 줘 請填滿你那空蕩蕩的心吧

Oh My Blue Moon 我的藍月



우리가 얼마나 많은 길을 有多少的路
걸어왔냔 말이야 是我們一起走過來的呀
내 청춘은 너였고 你就是我的青春
믿기 힘든 말은 말아 別再說無法置信這種話呀
Shape of My Heart 我的心的形狀
우린 모양이 참 알맞아 我們的模樣是如此相符
자꾸 두려워지기에 總是感到畏懼害怕
예쁜 척 포장을 하네 卻總是裝可愛來包裝自己
이해 못 해 實在無法理解
이별도 우리를 못 피해 我們也無法避免離別
짜증 섞지 말자 別再參雜著煩雜情感
이제 말해 그냥 행복해 現在說吧 就這樣幸福著吧
No More Than 며칠 再也不過是幾天時間
미친 듯이 그리워질 Someday 總有一天,我會瘋了似地思念
아직도 기다리니 你還依然在等待著嗎
내가 있던 그 자리를 在我曾待著的那個位置

괜시리 기대하죠 你會無緣無故地期待著
이 문 뒤에 숨어서 躲藏在這扇門的背後
숨죽이며 날 기다리겠죠 正屏氣凝神地等待著我吧



푸르른 날의 눈부신 蔚藍夜空是如此地耀眼
밤 향기에 빠져서 使人深陷在夜的香氣中
아리따운 너의 맘과 你那美麗動人的心
영원을 보고 싶어 我會永遠想念

이 풍경 속에 홀리듯 彷彿著迷於美景裡
내 몸이 잠겨 버리게 我將整個身體沉浸在其中
푸르른 달아 藍色的月亮呀
텅 빈 그대 맘을 가득 채워 줘 請填滿那空蕩蕩的心吧

Oh My Blue Moon 我的藍月



You Know Why 你知道為什麼嗎
For a Long Time 這麼久以來
널 정말 많이 사랑한 我是如此深深愛著你
그게 나의 영원일 거야 因為那就是我的永遠呀

한순간 꿈처럼 一瞬間就如夢境一般
저 달빛이 사라져도 即使那月光轉瞬即逝
내 마음속에 남는걸 卻仍留存在我的心底



푸르른 날의 눈부신 蔚藍夜空是如此地耀眼
밤 향기에 빠져서 使人深陷在夜的香氣中
아리따운 너의 맘과 你那美麗動人的心
영원을 보고 싶어 我會永遠想念

이 풍경 속에 홀리듯 彷彿著迷於美景裡
내 몸이 잠겨 버리게 我將整個身體沉浸在其中
푸르른 달아 藍色的月亮呀
텅 빈 그대 맘을 가득 채워 줘 請填滿那空蕩蕩的心吧

Oh My Blue Moon 我的藍月

歌詞翻譯:
【歌詞翻譯】韓劇OST《背著善宰跑》— Sudden Shower (ECLIPSE 邊佑錫)
【歌詞翻譯】韓劇OST《淚之女王》— The Reasons of My Smiles (夫碩順)
【中韓歌詞】圭賢 (SUPER JUNIOR) — Rainbow 中字翻譯
【中韓歌詞】INFINITE —《Flower》中字翻譯 (14 週年 Single 單曲)


發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *

返回頂端